Nieuwe talen voor Anne Frank Tijdlijn

06-05-2011 (09:10) - Bureaus

De Anne Frank Stichting lanceert op 8 mei, op Victory in Europe Day, de Anne Frank Tijdlijn in vier nieuwe talen: Frans, Italiaans, Portugees en Spaans. Dit ter gelegenheid van de Europese Bevrijdingsdag van het nazi-regime. De visuele tijdlijn plaatst de geschiedenis van Anne Frank in de context van belangrijke historische gebeurtenissen. De Anne Frank Tijdlijn begint in 1914 met het uitbreken van de Eerste Wereldoorlog en de dienstplicht van Otto Frank in het Duitse leger. Het geeft het onderduikverhaal van Anne Frank tijdens de Tweede Wereldoorlog weer en gaat verder tot het heden met onder andere aandacht voor de betekenis van het dagboek en het Anne Frank Huis. De Tijdlijn verscheen als eerste in het Nederlands, Engels en Duits.

De Anne Frank Tijdlijn toont bijzondere foto’s, audio- en videofragmenten. Zo is er een tv-interview met Simon Wiesenthal uit 1964 over zijn speurtocht naar Karl Silberbauer, de SS-er die Anne Frank en de andere onderduikers arresteerde. De tijdlijn bevat hiernaast bijzondere radiofragmenten van de KRO, NCRV, AVRO en de Wereldomroep, zoals een radiofragment met Otto Frank tijdens de opening van het Anne Frank Huis op 3 mei 1960.

Voor het eerst worden nieuwe interviews met ooggetuigen die de familie Frank hebben gekend gepubliceerd. In een van deze fragmenten vertelt de zoon van helpster Bep Voskuijl hoe zijn moeder bijna door de nazi’s werd betrapt bij het vervoeren van voedsel voor de onderduikers.

De Tijdlijn maakt deel uit van de Virtuele Vleugel, die ter gelegenheid van het 50-jarig bestaan van het Anne Frank Huis als museum, 3 mei 2010, is ontwikkeld. De BankGiro Loterij, het Anne Frank Fonds, het VSB Fonds, het Ministerie van VWS en de Mondriaan Stichting maakten het project financieel mogelijk. De Anne Frank Stichting en LBi Lost Boys tekenden samen voor de realisatie van de Virtuele Vleugel van het Anne Frank Huis.
 


Media

Marketing

Economisch